獅子爸爸的某幾字發音不是很標準,如丟東西的「丟」他都會發成 diu,之前孩子們都學他講成diu 垃圾,後來被我糾正說是 dio 垃圾,孩子們一陣子就改過來了,可是「老傢伙」還是照常發他的台南音哩!然後今天早上,獅子爸爸又被小遠「抓包」...
小遠:爸爸又講diu垃圾了,是「丟」啦!
媽媽:那你有沒有告訴他?
小遠:有阿~我跟他講過好多次了,他還是這樣!
媽媽:喔?
小遠:老人都這樣!
媽媽按:之前獅子問我為何爺爺說的國語很奇怪,我答說每個人都會有鄉音,而且爺爺老了改不過來,看來小遠把爸爸歸類成爺爺同樣的「症頭」了。
沒有留言:
張貼留言